Новий переклад — це про істинність, а не про комфорт: Глава УГКЦ пояснив чи є порушенням невикористання нового Служебника

Новий переклад Божественної Літургії — це не про комфорт, це про істинність та правильність, це про повагу до української мови, це про здатність краще розуміти, що я молюся. Про це сказав Отець і Глава УГКЦ Блаженніший Святослав в ефірі програми «Відкрита Церква» на «Живому телебаченні», відповідаючи на запитання про те, наскільки йому комфортно молитися за новими текстами і чи грішить священник, якщо не використовує новий Служебник.

Читати далі