Читання Біблії на Різдвяний піст – 07/12 – Мт 16:13-20

Інші дописи автора

        Читання Біблії на Різдвяний піст – 07/12 – Мт 16:13-20

        В рамках плану читання Біблії на Різдвяний піст

        Як цим користуватись?
        Пропонуємо Тобі наступний план біблійного розважання в стилі lectio divina:

        1) Помолись Богові у намірі доброго розважання над уривком: “Царю Небесний…”, “Засвіти в серцях наших…”
        Засвіти в серцях наших, чоловіколюбче Владико, нетлінне світло Твого богопізнання і відкрий очі нашого ума, щоб ми розуміли Твої євангельські проповідування. Вклади в нас і страх блаженних Твоїх заповідей, щоб ми, перемігши всі тілесні похоті, провадили духовне життя, думаючи і діючи все, що угодне Тобі, бо Ти є просвічення душ і тіл наших, Христе Боже, і Тобі славу віддаємо з безначальним Твоїм Отцем, і пресвятим і благим і животворящим Твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

        2) Прочитай даний уривок зі Святого Письма один чи декілька разів, повільно, виразно та вдумливо, якщо є можливість – читай вголос.

        3) Переглянь коментарі до цього уривку: часто в них можна відшукати пояснення незрозумілої ситуації, добру натхнену пораду, чи просто цікаву інформацію щодо уривку.

        4) Розважай над прочитаним. Задай собі питання:
        – що Бог хоче сказати мені цим уривком?
        – де я бачу себе в цьому уривку?
        – чи не нагадує цей уривок щось із мого життя?

        5) На закінчення, подякуй Богові молитвою за добре розважання.

        Можеш проводити такі розважання на самоті, якщо так Тобі затишніше, або навпаки: з родиною, спільнотою чи з друзями – разом з кимось розважання можуть бути значно глибшими та цікавішими!

        Тип: Особа – “Хто такий Ісус Христос?”

        Тема: Віровизнання Петра

        Слово Боже (Євангеліє від св. Матея 16:13-20)

        13. Прийшовши в околиці Филипової Кесарії, Ісус спитав своїх учнів: “За кого мають люди Сина Чоловічого?” 14. Ті відповіли: “Одні за Йоана Христителя, інші за Іллю, ще інші за Єремію або одного з пророків.” 15. “На вашу ж думку”, – до них каже, – “хто Я?” 16. Озвався Симон Петро і заявляє: “Ти – Христос, Бога живого син.” 17. У відповідь Ісус сказав до нього: “Щасливий ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров це тобі відкрили, а Отець Мій небесний. 18. Тож і Я тобі заявляю, що ти – Петро (скеля), і що Я на цій скелі збудую Мою Церкву й що пекельні ворота її не подолають. 19. Я дам тобі ключі Небесного Царства, і що ти на землі зв’яжеш, те буде зв’язане на небі; і те, що ти на землі розв’яжеш, те буде розв’язане й на небі.” 20. Тоді Він наказав учням, щоб вони нікому не казали, що Він – Христос.

        Коментарі

        Коментар о. Юрія Щурка, одного з найкращих бібліїстів УГКЦ: 12 липня Святих апостолів Петра і Павла (2 Кор 11:21-12:9; Мт 16:13-19)

        Коментар Отців Церкви

        “На вашу ж думку”, – до них каже, – “хто Я?” (Мт 16:15)

        Месіанська таємниця. Коли вони назвали Йому різні думки людей щодо Нього, Він запитав, за кого вони самі приймають Його. Петро відповів: Ти – Христос, Син Бога Живого. Але Петро занурився в природу питання. Адже Господь сказав: За кого народ уважає Мене, Сина Людського? Зрозуміло, людське тіло Його вказувало на те, що Він – Син Людський. Але, додавши: а ви за кого Мене маєте? – Ісус вказав, що їм слід розуміти щось інше, ніж видиме, бо Він був Сином Людським. Якого судження тим самим Він очікував щодо Себе? Він питав про те, що є таємницею, в яку вірою повинні проникнути ті, хто вірить.
        (Іларій Піктавійський, Коментар на Євангеліє від Матвія 16.6)

        Вимога іншої думки. Потім, коли учні сказали Йому: Одні за Йоана Хрестителя, інші за Іллю, а інші за Єремію або за одного з пророків, і оголосили Йому помилкову думку народу, – тоді додав: ви за кого Мене маєте? Цим другим питанням Він спонукає їх думати про Нього вище і дає розуміти, що перша думка дуже мало відповідає Його гідності. Для того Він вимагає від них іншої думки і пропонує інше питання, щоб вони не думали про Нього однаково з народом, який бачив чудеса, що перевищують сили людини, і вважав Його за людину, хоча і таку, яка воскресла із мертвих, як говорив Ірод. Але Він, відхиляючи їх від таких припущень, каже: ви за кого Мене маєте? Ви, які завжди зі Мною були, бачили Мої чуда і самі творили через Мене багато чудес?

        (Йоан Золотоустий, Гомілії на Євангеліє від Матея 54.1)

        “Озвався Симон Петро і заявляє: “Ти – Христос, Бога Живого Син” (Мт 16:16)

        Христос, Син Бога Живого. Хіба не знав Господь, за кого Його приймали люди? Але цим питанням Він виявив сповідання апостола Петра, залишивши на майбутнє зразок сильної віри. Адже Господь питав не одного тільки Петра, а всіх апостолів, коли говорив: а ви за кого Мене маєте? І один за всіх відповів: Ти – Христос, Син Бога Живого, тобто Цар Христос, що Він має судити весь світ; Син Божий; Сам Бог; Бог і людина. О нещасні юдеї та жалюгідні єретики, і тепер чужі, і тоді йдучі на вічне засудження! Якщо Христос – Син Божий, то Він і Бог; бо якщо Він – не Бог, то Він і не Син Божий. А оскільки Він – Син і, будучи Сином, все має від Отця, то станемо всім серцем нашим невіддільно триматися Його, бо немає нікого, хто уникне долоні Його.

        (Єпіфаній Латинський, Тлумачення на Євангелія 28)

        Один Христос. Петро не сказав: «Ти – Христос чи Син Божий», але Христос, Син Бога Живого. Бо багато є помазаників по благодаті та мають гідність синівства, але тільки Один – Син Божий по природі. Тому він сказав з артиклем: Христос, Син Бога (ό Χριστός ό υιός του θεού). А назвавши Його Сином Бога Живого, він показує, що Він є життя, і смерть над Ним не владна. Адже якщо Його плоть якийсь час і була немічною, оскільки вона мала померти, вона все ж воскресла, тому що Слово, яке перебувало в ній, не могло бути стримане кайданами смерті.

        (Кирило Олександрійський, Фрагменти 190)

        Переклад з російської: Максим Гонтар

        Інші дописи автора

          Оціни

          [rating-system-posts]

             

            Про автора

            Максим Гонтар
            Волонтер Патріаршої Комісії у справах Молоді УГКЦ (Календар ДивенСвіт, Спільноти УГКЦ). Програміст, захоплюється графічним дизайном та перекладом з англійської. З 2011 бере участь у щотижневих зустрічах біблійного кола та займається перекладом біблійних коментарів. Учасник Літньої Біблійної Школи УКУ в 2018 та 2019 роках.