Різдвяне послання св. Івана Павла II (2002)

Інші дописи автора

        Різдвяне послання св. Івана Павла II (2002)

        Послання Urbi et Orbi

        Його Святості Івана Павла II

        Різдво, 2002

        1. «Хлоп’ятко нам народилося, сина нам дано» (Іс 9:5). Сьогодні оновлюється таємниця Різдва: ця Дитина, яка несе спасіння світу, народжується також для чоловіків і жінок нашого часу, несучи радість і мир для всіх. Підходимо до ліжечка з розчуленням; разом з Марією йдемо назустріч довгоочікуваному народами, Викупителю людства. Cum Maria contemplemur Christi vultum. З Марією споглядаймо обличчя Христа: у тій Дитині, загорнутій у пеленки й покладеній у яслах (пор. Лк 2:7), Сам Бог приходить відвідати нас, щоб вести наші ноги дорогою миру (пор. Лк 1:79). Марія спостерігає за Ним, пестить і зігріває, розмірковуючи над значенням дивовижних знаків, які оточують таємницю Різдва.

        2. Різдво – це таємниця радості! Ангели вночі співали: «Слава на висотах Богу й на землі мир людям Його вподобання» (Лк 2:14). Пастухам вони описували цю подію як «велику радість для всього народу» (пор. Лк 2:10). Радість, незважаючи на віддаленість від дому, бідність ясел, байдужість людей, ворожість влади. Тим не менш, таємниця радості, бо в Місті Давида «Сьогодні народився вам … Спаситель» (Лк 2:11). Церква бере участь у цій самій радості, сьогодні оточена світлом Сина Божого: темрява ніколи не затьмарить її. Це слава Вічного Слова, яке з любові стало одним із нас.

        3. Різдво – це таємниця кохання! Любов Отця, який послав у світ Свого Єдинородного Сина, щоб дарувати нам дар власного життя (пор. 1Йо 4:8-9). Любов «Бога-з-нами», Еммануїла, який прийшов на землю, щоб померти на Хресті. У холодній стайні, оповита тишею, Діва Мати з пророчою інтуїцією вже куштує жорстоку драму Голгофи, травматичної боротьби між темрявою і світлом, між смертю і життям, між ненавистю і любов’ю. Князь Миру, народжений сьогодні у Вифлеємі, віддасть своє життя на Голгофі, щоб на землі панувала любов.

        4. Різдво – це таємниця миру! З Вифлеємської печери сьогодні височіє настійний заклик до світу не піддаватися недовірі, підозрам та знеохоченості, хоча трагічна реальність тероризму живить невизначеність і страх. Віруючі всіх релігій разом із чоловіками та жінками доброї волі, оголошуючи поза законом будь-які форми нетерпимості та дискримінації, покликані будувати мир: на Святій Землі, перш за все, покласти край безглуздій спіралі сліпого насильства, а на Близькому Сході – погасити зловісне тління конфлікту, якого спільними зусиллями всіх можна уникнути; в Африці також, де нищівний голод і трагічні внутрішні конфлікти погіршують і без того небезпечні умови цілих народів, хоча подекуди є ознаки надії; в Латинській Америці, в Азії, в інших частинах світу, де політичні, економічні та соціальні кризи порушують спокій багатьох сімей і народів. Нехай людство прийме це Різдвяне послання миру!

        5. Чарівною є таємниця Воплоченого Слова! Разом з Тобою, о Діво Мати, нехай ми зупинимося і поміркуємо біля ясел, де лежить Дитя, щоб розділити твій власний подив перед величезною «поблажливістю» Бога. Даруй нам свої очі, о Маріє, щоб ми могли зрозуміти таємницю, приховану в тендітних руках Твого Сина. Навчи нас розпізнавати Його обличчя в дітях усіх рас і культур. Допоможи нам бути достовірними свідками Його послання миру та любові, щоб чоловіки та жінки нашого часу, які все ще роздираються конфліктами та невимовним насильством, також могли розпізнати в Дитині на твоїх руках – єдиного Спасителя світу, нескінченне джерело того справжнього миру, якого глибоко прагне кожне серце.

        Джерело: www.vatican.va

        Переклад з англійської: Максим Гонтар

        Інші дописи автора

          Оціни

          How useful was this post?

          Click on a star to rate it!

          Average rating 0 / 5. Vote count: 0

          No votes so far! Be the first to rate this post.

             

            Про автора

            Волонтер Патріаршої Комісії у справах Молоді УГКЦ (Календар ДивенСвіт, Спільноти УГКЦ). Програміст, захоплюється графічним дизайном та перекладом з англійської. З 2011 бере участь у щотижневих зустрічах біблійного кола та займається перекладом біблійних коментарів. Учасник Літньої Біблійної Школи УКУ в 2018 та 2019 роках.