BG

СВЯТЕ ПИСЬМО

І КНИГА МАКАВЕЇВ

9. Поразка й смерть Юди 1-22; Йонатан -провідник 23-53; макавейська партія проти греків 54-73

  • Почувши, що Ніканор з військом полягли у бою, Димитрій послав знову в Юдею Вакхида й Алкіма на чолі правого крила.
  • І двигнулися вони по дорозі в Галгалу та обложили Маїсалот, що в Арбелах, і, здобувши його, вибили багато людей.
  • Першого місяця 152 року вони отаборились під Єрусалимом,
  • потім з 20 000 піхоти і 2000 кінноти пішли походом на Берет.
  • Юда з 3000 добірних вояків розташувався табором в Еласі.
  • Побачивши велику силу ворожих військ, вельми настрахались, і багато з них утекли з табору, так, що там зосталось тільки 800 чоловік.
  • Побачив Юда, що його табір почав розбігатися саме тоді, як бій надходив, і серце його краялося, бо не було більше часу їх зібрати.
  • Він з одчаю мовив до тих, що лишились: «Устаньмо й сміливо ходімо проти противників! Може, таки зможемо проти них воювати!»
  • Та військо його відмовляло: «Тепер ми нічого не зможемо зробити, хібащо тільки врятувати наше життя. Потім ми повернемося назад з братами й будемо битись, а тепер нас мало.»
  • Юда ж відрік: «Нехай того не буде, щоб таке чинити, - від них утікати! Якщо вже настав для нас час, помремо як хоробрі за наших братів і не дамо заплямити нашої слави.»
  • І вийшло військо з табору, і стало до зудару з ними. Кінноту розділено на дві частини. Пращники й лучники йшли попереду, всі найвідважніші теж були в перших лавах, тоді як Вакхид був на правім крилі.
  • Лава посувалася з обидвох сторін під звук сурем. Ті, що були при Юді, й собі засурмили,
  • і земля тряслась від гуркоту військ. Битва тривала від ранку аж до вечора.
  • Побачивши, що Вакхид і ядро війська були праворуч, Юда зібрав навколо себе щонайхоробріших,
  • розбив праве крило і гнався за ними аж до схилів гори Азоту.
  • Тоді ліве крило, вглядівши, що праве розбите, повернулось навздогін за Юдою і тими, що були з ним, і гналися за ними з тилу.
  • Бій був запеклий, і з одного й з другого боку полягло багато вбитих.
  • Поліг і Юда, а решта повтікали.
  • Йонатан і Симон узяли Юду, свого брата, і поховали у гробниці його предків у Модіні.
  • Увесь Ізраїль плакав за ним вельми і влаштував йому довгу жалобу, та й, голосячи багато днів, промовляли:
  • «Як же то міг полягти витязь, який рятував Ізраїля?»
  • Решта дій Юди, його воєн, подвигів, які він учинив, та величі його не були записані, бо їх вельми багато було.
  • Після смерти Юди беззаконні знову піднесли голову по всіх місцевостях Ізраїля, і знову з'явилися ті, що чинять несправедливість.
  • Того часу настав дуже великий голод, так що здавалось, ніби сама земля перейшла на ворожий бік.
  • Тоді Вакхид вибрав нечестивих людей і настановив їх над краєм панами;
  • ті заходилися вишукувати та вивідувати про друзів Юди і приводити їх до Вакхида, а цей карав їх і насміхався з них.
  • І настав в Ізраїлі такий великий утиск, якого не було, відколи не з'явився більш пророк.
  • Тоді зібралися всі друзі Юди та сказали Йонатанові:
  • «Відтоді, як помер брат твій Юда, немає мужа, схожого на нього, щоб виступити проти ворогів, Вакхида та тих, що ненавидять народ наш.
  • Отож: ми й вибрали тебе сьогодні, щоб ти був замість нього нашим начальником і вождем та провадив наші війни.»
  • Тоді Йонатан перейняв провід на себе, посівши місце Юди, свого брата.
  • Довідався про це Вакхид і шукав, як би його вбити.
  • Почули про те Йонатан, Симон, його брат, і всі, що були при ньому, і втекли в пустиню Текоа, де й отаборились при колодязі Асфар
  • Дізнався про це Вакхид у день суботній і з усім своїм військом перейшов через Йордан.
  • Йонатан послав був свого брата, начальника ватаги, до набатеїв, своїх приятелів, щоб дозволили примістити в них його великий обоз.
  • Але з Медави вийшли потомки Ямбрі й схопили Іоана з усім, що було в нього, і віддалилися з добиччю.
  • Та після того Йонатанові й Симонові, його братові, дали знати, що потомки Ямбрі справляють бучне весілля і з великою врочистістю ведуть з Надавату молоду, дочку одного з могутніх ханаанських вельмож.
  • Тоді вони, пригадавши кров брата свого Іоана, пішли й сховались у гірському сховищі.
  • Підвівши очі свої, побачили серед гармидеру почет з великими дарунками; то був молодий, що з своєю дружбою й братами йшли назустріч із бубнами, музиками та силою всякого знаряддя.
  • Встали юдеї з засідки й, кинувшись на них, стали їх бити. Багато було вбито й поранено, решта ж утекла в гори, а було взято й усю їхню здобич.
  • Отак весілля стало для них смутком, а музики - плачем.
  • І помстившися за кров свого брата, вони повернулись до багнистих берегів Йордану.
  • Почув про це Вакхид і прийшов суботнього дня з великим військом на береги Йордану.
  • Тоді Йонатан сказав тим, що були при ньому: «Встаньмо до бою за життя наше, бо сьогодні воно не так, як учора чи й позавчора.
  • Ось бо війна і спереду й ззаду нас, звідсіль і звідтіль вода Йордану, багно й хащі, нема нам куди втікати.
  • Ось час закликати голосно до неба, щоб нам урятуватись від руки ворогів наших.»
  • І розпочався бій: Йонатан простягнув руку, щоб ударити Вакхида, та той від нього назад відхилився.
  • Тут Йонатан і ті, що були при ньому, кинулись уплинь у Йордан і перепливли на той бік, але вороги не переправились через Йордан, щоб гнатися за ними.
  • Того дня полягло у Вакхида з 1000 чоловік.
  • Повернувшись у Єрусалим, Вакхид став будувати укріплені міста в Юдеї; твердиню в Єрихоні, Емаусі, Бетороні, Бетелі, Тамматі, Фаратоні й у Тефоні, з високими мурами й воротами на засувах,
  • і поставив у них залогу, щоб непокоїти Ізраїля.
  • Він укріпив також міста Бетсур і Гезеру й замок, зоставивши війська й запаси харчів у них.
  • Узяв як закладників синів вельмож краю і залишив їх під вартою у твердині в Єрусалимі.
  • Року 153, другого місяця, звелів Алкім усунути мур внутрішнього двору святині, чим зруйнував працю пророків, - і почали його валити.
  • Та тоді вхопив Алкіма параліч, і його робота припинилась. Йому заціпило уста, так що він не міг промовити й слова або розпорядитися щодо дому.
  • Тоді помер Алкім у великих муках.
  • Побачивши ж, що Алкім помер, Вакхид повернувся до царя, і земля Юдейська зазнала спокою на 2 роки.
  • Всі нечестиві влаштували нараду, кажучи: «Ось Йонатан із своїми прибічниками живуть собі спокійно та безпечно. Приведім тепер Вакхида, і він захопить їх усіх за одну ніч.»
  • І пішли вони до нього й умовилися з ним.
  • І вирушив Вакхид з великим військом, пославши потайки листи всім своїм союзникам у Юдеї, щоб вони схопили Йонатана та його прибічників; та їм не пощастило, бо задум їхній викрито.
  • Зате вони схопили близько 50 з видатних краю, що були на чолі змови, і їх убили.
  • Тоді Йонатан і Симон з прибічниками відійшли в Бетбасі, що в пустині. Вони відбудували те, що було зруйноване там, й укріпились.
  • Довідавшись про те, Вакхид зібрав усе своє військо й повідомив наперед своїх прибічників у Юдеї.
  • Прибувши сам, отаборився біля Бетбасі, і кілька днів брав його приступом, спорудивши машини.
  • Йонатан залишив Симона, брата свого, у місті, а сам вийшов в околицю з невеликим загоном
  • і розбив Одомера та його братів, а й синів Фасірона, у шатрах їхніх. Отак почались перші їхні вдатні діла, і вони вбивались у силу.
  • Симон же з прибічниками, вирвавшися з міста, підпалили машини,
  • і воювали проти Вакхида, що, розбитий, вельми засмутився, бо його намір і похід пішли нінащо.
  • Розлютившись на беззаконних, що нараяли йому йти в похід, він убив багатьох із них і вирішив повернутись у край свій.
  • Дізнавсь про це Йонатан і вислав послів до нього, щоб укласти мир і повернути бранців.
  • Вакхид прийняв його, вчинив згідно з тими умовами й присягнув йому, що не буде спричинювати йому шкоди по всі дні життя свого.
  • І видав йому бранців, що забрав був раніше в Юдеї, і повернувшись назад у край свій, вирішив більш не повертатись у край Юдейський.
  • Отак меч відпочив в Ізраїлі. Йонатан осівся в Махмасі, де почав правити народом, та винищив безбожних з-поміж Ізраїля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16